日本人「稲!米!ご飯!」アメリカ人「全部riceでいいじゃん」

提供元

1 :風吹けば名無し:2019/08/08(木) 00:56:52.55 ID:BeZ/G+hD0.net
アメリカ人「cow!ox!bull!bovine!cattle!crummie!」

日本人「全部”牛”でよくない?」

2 :風吹けば名無し:2019/08/08(木) 00:58:04.30 ID:7xAj9gNSa

わけわかんねえけど飯はらいっぱい食いてえ!

3 :風吹けば名無し:2019/08/08(木) 00:58:59.74 ID:BeZ/G+hD0

日本人「蝶と蛾はどう考えても別物でしょ」

フランス人「え、同じにしかみえないんだけど。両方ともpapillonでしょ?」

4 :風吹けば名無し:2019/08/08(木) 00:59:20.13 ID:6lAft2CK0

日本人「ねぎ」アメリカ人「グリーンオニオン」
日本人「玉ねぎ」アメリカ人「オニオン」

5 :風吹けば名無し:2019/08/08(木) 01:00:57.79 ID:hVv0rhkXd

比較言語学すき

6 :風吹けば名無し:2019/08/08(木) 01:01:05.07 ID:jD+bHLR00

一人称と二人称定期

7 :風吹けば名無し:2019/08/08(木) 01:02:00.90 ID:epCrTYGy0

日本人「ライス!」アメリカ人「ライス?」

8 :風吹けば名無し:2019/08/08(木) 01:02:23.07 ID:lxsHN9Qx0

こういうのってその国の文化がなんとなく見えてくるから好き
雪に関する言葉がたくさんある言語もあったはず

9 :風吹けば名無し:2019/08/08(木) 01:03:46.15 ID:s8H8yfWC0

ご飯食べた←メシ食ったんやなぁ
ご飯だけ食べた←米だけ食ったんやろなぁ

10 :風吹けば名無し:2019/08/08(木) 01:03:55.24 ID:wTkY0uCr0

>>4
ネギはウェルシュオニオンやろ

11 :風吹けば名無し:2019/08/08(木) 01:04:22.73 ID:UgBR/N8G0

アメリカ人「rice、food、meal」
日本人「全部ごはんでいいじゃん」

12 :風吹けば名無し:2019/08/08(木) 01:04:42.92 ID:/Rk5vhM5a

>>9
これウガンダだとバナナとごはんを表す言葉が同じらしい

13 :風吹けば名無し:2019/08/08(木) 01:04:45.79 ID:znw98w7h0

>>8
津軽には7つの雪が降るゾ

14 :風吹けば名無し:2019/08/08(木) 01:04:46.12 ID:msPDlWAI0

とりあえず中華経由してる外国種はトウをつけりゃいいという風潮

15 :風吹けば名無し:2019/08/08(木) 01:05:02.55 ID:vDGSa+Ca0

兄と弟区別しないガイジ言語あるってマジ?

16 :風吹けば名無し:2019/08/08(木) 01:06:20.36 ID:cft3IUvZd

外国から来た物ならなんでも唐って付けとこ!

17 :風吹けば名無し:2019/08/08(木) 01:06:45.28 ID:BeZ/G+hD0

アメリカ人「beard(口ひげ)、moustache(大きな口ひげ)」

日本人「そんなに髭区別する必要あるのか…」

18 :風吹けば名無し:2019/08/08(木) 01:06:58.97 ID:wRf8Tj/c0

ごはんですよはごはんですか?

19 :風吹けば名無し:2019/08/08(木) 01:07:14.72 ID:msPDlWAI0

米を食べられる状態のものをご飯やメシと呼び、それが転じて全体をご飯と呼ぶようになったのか
食い物全体がご飯とかメシだけど主食が米だったからメシ=米でもあるのか
どっちなんや?

20 :風吹けば名無し:2019/08/08(木) 01:08:10.49 ID:24WHl2p40

>>16
外国っぽいものには「トルコ」の名前をつける地域が多いらしい
西欧だけじゃなく他地域でもなぜかトルコを使う

21 :風吹けば名無し:2019/08/08(木) 01:09:45.61 ID:MgNSDmU00

kokumuchokan of Raisu

22 :風吹けば名無し:2019/08/08(木) 01:10:25.94 ID:LZQ5NInUd

でもまあ畜産が盛んな地域なら野生種と家畜種で呼び分けたり
家畜でも乳など副産物目当てなのと初めから肉目当てのでは呼び方変わるのは当然なんかな

23 :風吹けば名無し:2019/08/08(木) 01:10:33.81 ID:hVv0rhkXd

日本人が上下関係を気にするのは言語の性質上必然らしいで
「私」「俺」「僕」みたいにどの一人称を使うかで自分の立場が決まるから相手との上下関係を産み出さざるえんらしい
英語は全部”I”やから言語から関係が産み出されることはない

24 :風吹けば名無し:2019/08/08(木) 01:10:39.14 ID:srKVRSJq0

>>16
唐より古いのは呉やで

25 :風吹けば名無し:2019/08/08(木) 01:10:48.41 ID:dH1yBYSLd

ポーランド人A「日本人はニシンの卵が好きなんやって」
ポーランド人B「日本人はニシンと玉子が好きなんか?」
ポーランド人C「ニシンの玉子とじを日本風ニシンって呼んだろ!」

26 :風吹けば名無し:2019/08/08(木) 01:11:32.73 ID:SxPOfZ5Ed

>>23
言語どうこうより儒教の影響やろ

27 :風吹けば名無し:2019/08/08(木) 01:11:36.65 ID:jfWd85T/0

日本人「青蒼碧葵」

28 :風吹けば名無し:2019/08/08(木) 01:12:47.92 ID:3AL2tYn4d

なんか「戦争」や「殺人」みたいな物騒な言葉関係の語彙が一切ない部族いたよな
喧嘩すらしないんやろかこいつらは

29 :風吹けば名無し:2019/08/08(木) 01:13:31.42 ID:n7Cno//r0

日本人「ライス!」

アメリカ人「蚤?」

30 :風吹けば名無し:2019/08/08(木) 01:14:56.74 ID:3AL2tYn4d

>>26
儒教の影響で上下関係作られて、言葉もそれに合うように変化したんかもな
んで儒教の影響は今や無くなったけど儒教的社会に適合した言葉自体は変わらんからワイらの上下関係的意識も変わることができんままと

31 :風吹けば名無し:2019/08/08(木) 01:15:20.56 ID:QrPhw5Tm0

ソシュール定期

32件をまとめました。
最新情報はこちら